德语助手
  • 关闭

unter keinen Umständen

添加到生词本

一点也不。绝对不。不论什么原因也不。绝不要。无论如何不要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝对谈不到的。

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何不得取消或受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装队的武装团体在任何均不得招募或在敌对行动中使用不满18周岁的人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌采取措施, 包括制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌采取必要措施,包括在制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


Ältestenrecht, Altfahrzeug, Altfahrzeugverwerter, Altfensterverwertung, altfränkisch, Altfranzösisch, altfranzösisch, Altgas, altgedient, Altgeige,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,
也不。绝对不。不论什么原因也不。绝不要。无论如何不要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何情况下应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝对谈不到的。

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何情况下不得取消或受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装队的武装团体在任何情况下均不得招募或在敌对行动中使用不满18周岁的人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下不得以政治、思想、意识形态、种族、族或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


Altlack, Altlage, Altlast, Altlasten, Altlastensanierung, ältlich, Altmann, Altmark, Altmaterial, Altmeier,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,
一点。绝对论什么原。绝要。无论如何要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何情况下应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝对谈到的。

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何情况下取消或受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装队的武装团体在任何情况下均招募或在敌对行动中使满18周岁的人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


Altölaufbereitung, Altölbeseitigung, altölen, Altölrecycling, Altölsammler, Altölverwertung, Altona, Altorientalistik, Altostratus, Altötting,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,
点也。绝论什么原因也。绝要。无论如何要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何情况下应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝到的。

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何情况下取消或受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装队的武装团体在任何情况下均招募或在敌行动中使用满18周岁的人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


Altranstädt, Altreifen, Altreifenentsorgung, Altreifengummi, Altreifenverwertung, altrenommiert, Altrente, Altringer, Altrohr, altrömisch,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,
一点也不。绝对不。不论什么原因也不。绝不要。无论如何不要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝对谈不到的。

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何不得取消受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装队的武装团体在任何均不得在敌对行动中使用不满18周岁的人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意有意使公众、某一群体特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


Altsäurelager, Altschliff, Altschlüssel, Altschnee, Altschrift, Altschulden, Altsekunde, Altsilber, Altsprachler, Altstadt,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,
一点也不。绝对不。不论什么原因也不。绝不要。无论如何不要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何情况下应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝对谈不到

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救在任何情况下不得取消或受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装武装团体在任何情况下均不得招募或在敌对使用不满18周岁人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内犯罪为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感犯罪为,在任何情况下不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


alttestamentlich, Alttoner, Alttonersammelbehälter, altüberliefert, Ältuch, Altvater, altväterisch, altväterlich, Altversicherung, Altvorder (e) n,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,
一点也不。绝对不。不论什么原因也不。绝不要。无论如何不要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何情况下应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝对谈不到的。

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何情况下不得取消或受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

队的在任何情况下均不得招募或在敌对行动中使用不满18周岁的人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约应酌情采取措施, 包括适当时制定内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约应酌情采取必要措施,包括在适当时制定内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


Altzink, Alt-Zustand, Alu, Alu 6 Zylinder, Alu Guß, Alu Motor, Alu-6-Zylinder, alu-elko, alufarbig, Alufelge,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,
一点也。绝对论什么原因也。绝要。无论如何要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何情况应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝对谈到的。

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何情况取消或受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装队的武装团体在任何情况招募或在敌对行动中使用满18周岁的人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况可引用政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国应酌情采取必要措施,当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


Alumilit Verfahren, Alumilit-Verfahren, Alumina, Aluminat, Aluminatlauge, aluminieren, Aluminii Clofibras, aluminisiert, Aluminit, Aluminium,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,
也不。绝对不。不论什么原因也不。绝不要。无论如何不要。
on no condition, on no account, under no circumstances 欧 路 软 件版 权 所 有

Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.

股权收益在任何情况下应该免更多税。

Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

这是绝对谈不到的。

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何情况下不得取消或受到限制。

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装队的武装团体在任何情况下均不得招募或在敌对行动中使用不满18周岁的人。

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内的犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、种族、族或其他类似性质的考虑因素为其辩解。

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

缔约国应酌情采取必要措施,包括在适当时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情况下不得以政治、思想、意识形态、种族、族或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter keinen Umständen 的德语例句

用户正在搜索


Aluminium Spritzgußlegierung, Aluminium Struktur Technologie, Aluminium Technolgie, aluminium-/ passivier-/polyamid (pa 12)-überzug., aluminium-/ passivier-/polyamid (pa11)-überzug,, Aluminiumabbrand, Aluminiumammoniumsulfat-Dodecahydrat, Aluminium-Aufspritzen, Aluminiumband, Aluminiumbarren,

相似单词


unter diesen Bedingungen, unter Druck, unter Druck setzen, unter Eid, unter Feuer, unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung, unter Kontrolle, unter Null, Unter Pari,